Соглашение Российской Федерацией и Французской Республикой об устранении двойного обложения налогом

Соглашение Российской Федерацией и Французской Республикой об устранении двойного обложения налогом

Соглашение Российской Федерацией и Французской Республикой Российская Федерация и Французская Республика в 1996 году заключили Соглашение об устранении двойного обложения налогом (далее Соглашение).

Субъекты Соглашения

 

Соглашение действует в отношении лиц, которые выступают резидентами одной или обеих стран участниц Соглашения.

Объекты Соглашения

 

Соглашение касается некоторых налогов, среди которых государственные сборы на прибыль от продажи и иного распоряжения объектами недвижимости.

Резиденты

 

В контексте Соглашения под резидентом понимается любое лицо, которое  в соответствии с законами страны—участницы данного правового акта должно облагаться налогами на основании его проживания, перманентного домицилия, юридического адреса, нахождения его головного офиса на территории государства.

Когда лицо выступает резидентом обеих стран—участниц Соглашения, ситуация регулируется по формуле:

— лицо выступает резидентом страны, где находится его перманентный домицилий; если оно обладает постоянным местом жительства в обеих странах—участницах Соглашения, то оно будет резидентом того государства, в котором оно обладает наиболее крепкими персональными и деловыми контактами;

— если страна, в которой это лицо имеет устойчивые персональные и деловые контакты, не может быть определена или если оно не обладает перманентным домицилием ни в одной из стран, то оно считается резидентом того государства, где оно по своему обыкновению пребывает;

— если оно по своему обыкновению живёт в обеих странах— участницах Соглашения или если оно обычно не имеет постоянного жительства ни в одной из них, то оно считается резидентом того государства, в гражданстве которого оно состоит;

— если обе страны— участницы Соглашения квалифицируют это лицо как  своего гражданина или если оно не состоит в официальном статусе ни одной из них, то уполномоченные властные структуры стран—участниц Соглашения разрешают эту коллизию на основе договорённости друг с другом.

Если организации присущи черты резидента обеих стран— участниц Соглашения, то она считается резидентом того государства, где находится ее головной офис.

Зарубежные подразделения

 

В контексте Соглашения под зарубежным подразделением понимается обособленное постоянное место деятельности, через посредничество которого организации одной страны—участницы в рамках правового акта осуществляют свою деятельность полностью или частично в другом государстве—партнере.

Выражение «зарубежные подразделения» охватывает: головное отделение, филиал, офис, завод, цех, шахту, нефтяную скважину, газовую скважину, карьер и другие места добычи природных богатств.

Строительный и монтажный объекты не образуют отдельного зарубежного подразделения, если срок их деятельности не превышает одного года.

Выражение «зарубежное подразделение» не охватывает следующее: объекты хранения, показа и снабжения продукцией, а также места сбора данных.

Соглашение Российской Федерацией и Французской Республикой Определение недвижимости

 

Выражение «недвижимость» охватывает то имущество, которое как таковое определено в национальном законодательстве страны—участницы Соглашения.

Понятие «недвижимость» кроме всего прочего охватывает:

— дополнительное оборудование;

— скот;

— сельскохозяйственный инвентарь;

— права, на которое распространяют своё действие нормы гражданского кодекса в сфере земельных правоотношений;

— право полного пользования на недвижимость;

— права на «плавающие» и «фиксированные» выплаты, служащие возмещением за разработку или право на открытие месторождений полезных ископаемых, источников и других природных ресурсов.

Морские и речные суда, а так же летательные аппараты понятием «объекты недвижимости» не охватываются.

Если акции, доли или другие права в организации позволяют использовать объекты недвижимости, расположенные в стране—участнице Соглашения и находящиеся в собственности этого объединения, то прибыль, извлечённая из этих объектов недвижимости через непосредственное их использование, передачу в аренду или любую другую форму распоряжения ими, также облагается налогом в этой стране.

Прибыль от продажи объектов недвижимости

 

Прибыль, полученная от продажи или иного распоряжения объектами недвижимости, которые расположены в стране—участнице Соглашения, облагаются налогами, действующими в этом государстве.

Прибыль, полученная от продажи или иного распоряжения объектами недвижимости, долей и других прав участия в организации, чьи уставные фонды, главным образом, представляют собой объекты недвижимости, расположенные в стране—участнице Соглашения, облагается налогом в этом государстве. Уставные фонды могут формироваться непрямую или через организации, выполняющие посреднические функции.

Исключение двойного обложения налогами

 

Во Французской Республике двойное обложение налогами исключается по формуле:

— доходы, которые получены в Российской Федерации и подпадают под действие налога или облагаются соответствующим сбором только в ней по условиям Соглашения, принимаются во внимание для определения французского налога, если их бенефициар выступает резидентом  Республики. Второй тип — это доходы, которые не освобождаются от налогов на организации по национальным законам Французской Республики. Здесь российский государственный сбор не подлежит вычету из этих доходов, но бенефициар имеет право на такое преимущество против французского налога.

В Российской Федерации обложение налогами исключается по формуле:

Если резидент Российской Федерации получает доходы или обладает состоянием, которые согласно Соглашению облагаются налогами во Французской Республике, то сумма равная сбору на доход или состояние, который уплачен на территории этого государства, вычитается из российского налога, взимаемого с прибыли или имущества этого резидента.

Тем не менее, этот вычет не может быть больше суммы налога на доходы или состояние, определённых до этой процедуры согласно национальным законам Российской Федерации.

Недопустимость ущемления

 

Физические лица, состоящие в гражданстве одной страны—участницы Соглашения не должны в другом государстве—партнере подвергаться обложению налогами и нести связанные с этим обязанности, которые отличаются от тех, что применяются к лицам, состоящим в гражданстве этой другой страны—участницы Соглашения и попавшим в схожую ситуацию.

Освобождение и другие фискальные льготы, предусмотренные в законах одной из стран —участниц Соглашения в её пользу или выгоде её административно-территориальных образований применяются на тех же условиях к другому государству—партнеру в рамках правового акта или его административно-территориальным единицам соответственно со сходной активностью.

Обложение налогом зарубежного подразделения, которое организация одной страны—участницы Соглашения учредило в другой, должно быть аналогичным тому, что применяется к организациям этой другой страны— участницы Соглашения, которые осуществляют сходную активность.

Соглашение Российской Федерацией и Французской Республикой Дружественное разрешение споров

Если лицо считает, что меры, предпринятые одной из стран—участниц Соглашения или обеими государствами—партнерами в рамках правого акта, влекут за собой или могут стать причиной обложения налогами, которое идёт в разрез с Соглашением, то оно может подать жалобу уполномоченным властным структурам страны—участницы Соглашения, резидентом которой оно является. Уполномоченная властная структура рассматривает жалобу, и если она самостоятельно не сможет найти приемлемое решение, то обращается в соответствующую организацию другой страны—участницы Соглашения, чтобы решить проблему на основе обоюдного согласия.

Полномочные властные структуры прилагают усилия для того, чтобы разрешить возникшие затруднения или развеять сомнения, связанные с трактовкой и реализацией Соглашения. Кроме того, полномочные властные структуры могут также совместными усилиями разрешать трудности, которые и не связаны с Соглашением.

Обмен сведениями

 

Для эффективной реализации Соглашения и норм национального законодательства о налогах страны—участницы осуществляют обмен необходимыми сведениями. Полученную информацию надлежит держать в секретности. Эти сведения могут только предоставляться лицам или властным структурам (в том числе судам и распорядительным организациям), которые занимаются установлением и взиманием налогов, определённых в Соглашении, а также осуществлением производства по делам, связанным с этими налогами. Указанные лица и властные структуры могут использовать эти сведения строго для обозначенных законом целей. Они могут сообщать эти сведения в ходе публичных судебных заседаний и при вынесении правоустанавливающих решений.

 

Сравнение

Enter your keyword